No es que muera de amor

More Jaime Sabines. I can't seem to stop. "It is not that I die of love". Enjoy. Suggest edits.

 

Spanish: 

No es que muera de amor, muero de ti.
Muero de ti, amor, de amor de ti,
de urgencia mía de mi piel de ti,
de mi alma, de ti y de mi boca
y del insoportable que yo soy sin ti.

Muero de ti y de mi, muero de ambos,
de nosotros, de ese,
desgarrado, partido,
me muero, te muero, lo morimos.

Morimos en mi cuarto en que estoy solo,
en mi cama en que faltas,
en la calle donde mi brazo va vacío,
en el cine y los parques, los tranvías,
los lugares donde mi hombro
acostumbra tu cabeza
y mi mano tu mano
y todo yo te sé como yo mismo.

Morimos en el sitio que le he prestado al aire
para que estés fuera de mí,
y en el lugar en que el aire se acaba
cuando te echo mi piel encima
y nos conocemos en nosotros,
separados del mundo, dichosa, penetrada,
y cierto , interminable.

Morimos, lo sabemos, lo ignoran, nos morimos
entre los dos, ahora, separados,
del uno al otro, diariamente,
cayéndonos en múltiples estatuas,
en gestos que no vemos,
en nuestras manos que nos necesitan.

Nos morimos, amor, muero en tu vientre
que no muerdo ni beso,
en tus muslos dulcísimos y vivos,
en tu carne sin fin, muero de máscaras,
de triángulos oscuros e incesantes.
Muero de mi cuerpo y de tu cuerpo,
de nuestra muerte ,amor, muero, morimos.
En el pozo de amor a todas horas,
inconsolable, a gritos,
dentro de mi, quiero decir, te llamo,
te llaman los que nacen, los que vienen
de atrás, de ti, los que a ti llegan.
Nos morimos, amor, y nada hacemos
sino morirnos más, hora tras hora,
y escribirnos y hablarnos y morirnos.

English: 

It is not that I die of love, I die of you.
I die of you, love, of love of you,
of my own urgency, of my skin of you,
of my soul, of you and of my mouth
and of the insufferable that I am without you. 

I die of you and of me, I die of both,
of us, of that,
hoarse, chapped,
I die, I die of you, we die of it. 

We die in my room where I am alone,
in my bed where you’re missing,
in the street where my arm hangs empty,
in the cinema and parks, the streetcars,
the places where my shoulder
is used to your head
and my hand your hand
and all I know of you as myself.

We die in the space that I have borrowed from the air
because you are outside of me,
and in the place where the air ends
when I throw you on top of my skin
and we meet each other in ourselves,
separated from the world, happy, penetrated,
and certainly, endless.

We die, we know it, we ignore it, we die
between us, now, separated,
one from the other, daily,
turning into many statues,
in gestures that we don’t see,
in our hands that need each other.

We die, love, I die in your belly,
that I do not bite or kiss,
in your muscles, sweet and alive,
in your borderless flesh, I die of masks,
of dark and unceasing triangles.
I die of my body and of your body,
of our death, love, I die, we die.
In the well of love at all times,
inconsolable, shouting,
inside me, I want to speak, I call you,
Those that are born, those that come call you
from behind, from you, those that come to you.
We die, love, and we do nothing
but die more, hour after hour,
and write and speak and die.

Comments

Popular Posts